✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke, 1875 m. gruodžio 4 d. – 1926 m.
gruodžio 29 d.) – poetas, prozininkas, modernizmo atstovas.
R. M. Rilkė gimė ir užaugo Prahoje, tuo metu tai buvo
Austrijos-Vengrijos imperijos dalis. Būsimas poetas mokėsi sukarintame
internete, tačiau buvo silpnos sveikatos ir todėl jo nebaigė. Mokyklos
atmosfera vaikinui paliko labai slogų įspūdį ir buvo aprašyta
keliuose Rilkės darbuose. Vėliau jis Prahos universitete studijavo
filosofiją, teisę ir vokiečių literatūrą, domėjosi kultūra.
Mokslus Rilkė tęsė Vokietijoje.
Rilkė gana anksti
pradėjo kurti. Ankstyvajai jo kūrybai būdingas neoromantinis ir
impresionistinis stilius, aukštinami sapnai, gausu folklorinių
motyvų. Vėliau autoriaus poezijoje atsiranda daiktai. Paskutiniais
savo gyvenimo metais autoriaus kūriniuose vyravo gamtos temos.
Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke) daug keliavo. Jis aplankė
įvairias Europos, taip pat Afrikos šalis, pabuvojo Rusijoje, kur
susipažino su tokiais garsiais žmonėmis, kaip Levas Tolstojus ir
tapytojas Leonidas Pasternakas. Keliaudamas jis įsiliedavo į vietinių
menininkų bendruomenes, susipažindavo su įvairiais žmonėmis.
Nemažai laiko poetas praleido Paryžiuje, kur domėjosi
šiuolaikiniu prancūzų menu, dar labiau įkvėpusiu jį
kūrybai.
Šiuo laikotarpiu jis parašė kūrinius
„Valandų knyga“, „Naujieji eilėraščiai“,
„Vaizdų knyga“, „Maltės Lauridso Brigės
užrašai“. Pastaroji knyga yra vienintelis Rainerio Marijos
Rilkės romanas, kuriame pasakojama apie nuskurdusį danų aristokratą,
stebintį modernų Paryžių, kuriame klesti visuotinė neviltis,
beprotybė ir skurdas. Ši knyga sudaryta iš fragmentų,
istorijų, dienoraščių ir laikoma vienu pirmųjų vokiečių kalba
sukurtų moderniųjų romanų.
Pirmojo pasaulinio karo metu
Rilkė beveik nustojo rašyti, tačiau 1922-ais metais įkvėpimas
grįžo su trenksmu. Tuo metu jis sukūrė poezijos ciklus „Duino
elegijos“ ir „Sonetai
Orfėjui“. Šie kūriniai laikomi vienais vertinigiausių
autoriaus darbų. „Sonetus Orfėjui“ į lietuvių kalbą
išvertė poetas Alfonsas Bukontas.
Be to, kad pats
rašė poeziją ir prozą, Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria
Rilke) taip pat vertė knygas iš anglų, prancūzų, italų ir rusų
kalbų.
Poetas buvo vertinamas dar gyvas būdamas, o vėliau
tapo vokiečių modernizmo simboliu. Kviečiame įsigyti Rilkės knygų
ir per kūrinius pažinti autoriaus pasaulėžiūrą bei vidinį
pasaulį.