NEMOKAMAS pristatymas nuo 20€ į paštomatus Lietuvoje! Daugiau ČIA >>

Šventinės dovanos mobile 🔥 SUPER KAINŲ lentynos! Nuo -20% iki -80% pigiau! Naršykite čia >>  🔥
-23% su kodu: PATOGU
9,08 
Įprasta kaina: 11,79 
-23% su kodu: PATOGU
Kupono kodas: PATOGU
Akcija baigiasi: 2024-12-31
-23% su kodu: PATOGU
9,08 
Įprasta kaina: 11,79 
-23% su kodu: PATOGU
Kupono kodas: PATOGU
Akcija baigiasi: 2024-12-31
-23% su kodu: PATOGU
2024-12-31 11.79 InStock
Knygą turime sandėlyje
Nemokamas pristatymas į paštomatus gruodžio 30 d. užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

Waltas Whitmanas (1819–1892) – verlibro revoliucionierius, vienas pačių svarbiausių amerikiečių poetų. Jo gyvenimo knyga, poezijos rinkinys „Žolės lapai“, pirmąkart pasirodė 1855-aisiais. Jame tebuvo 12 eilėraščių. Autorius knygą nuolat pildė, taisė ir ji tapo esminiu modernistinės poezijos rinkiniu. Pirma W. Whitmano rinktinė lietuviškai buvo išleista 1959-aisiais, išversta Antano Miškinio, ir padarė didžiulę įtaką lietuvių poezijai.

Bebaimis klajūnas ir jautrus stebėtojas W. Whitmanas savo eilėmis skelbia laisvę ir lygybę, pastebi tai, dėl ko kiekvienas gyvenimas tampa išties ypatingas. Jis – kiekvieno vyro ir kiekvienos moters, miestiečių, jūreivių, darbininkų ir žemės žmonių poetas, bet kartu ir lapo, skruzdės, jūros, saulės dainius – jam viskas vienodai svarbu. Bet kokia doktrina ar tikėjimas poetui per ankšti, jis savyje sutalpina viską.

W. Whitmano poezija šiandien yra tokia pat šiuolaikiška, artima ir išlaisvinanti, kokia buvo ir prieš daugiau nei šimtmetį. Naujajame lietuviškame „Žolės lapų“ rinkinyje skelbiami Mariaus Buroko ir Kasparo Pociaus atrinktų tekstų vertimai.

Iš anglų kalbos vertė Marius Burokas ir Kasparas Pocius

Informacija

Autorius: Marius Burokas, Kasparas Pocius
Leidėjas: Kitos knygos
Išleidimo metai: 2019
Knygos puslapių skaičius: 200
Formatas: 16x22, kieti viršeliai
ISBN ar kodas: 9786094274077

Pirkėjų atsiliepimai

Atsiliepimai išfiltruojami pasirinkus eilutę

5 2
4 0
3 0
2 0
1 1
3.7 3 atsiliepimai
Rašyti atsiliepimą

Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti

2022-05-17

Geras, kokybiškas vertimas. Smagu kad atsirado dar vienas šios genialios poezijos pristatymas lietuvių kalba.

2021-04-03

O kur Miškinio vertimas? Kam čia reikia kažkokių šiuolaikinių nemokšų vertimų?

2020-01-04

Neatsibostanti. Nusipirkau studijų metais senų knygų parduotuvėlėje.