Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice

-15% su kodu: ENG15
196,74 
Įprasta kaina: 231,46 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
196,74 
Įprasta kaina: 231,46 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 231.4600 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

Uruguayan theatre is receiving increased attention in the UK and, having contributed new translations and scholarship to this field, Sophie Stevens here examines Uruguayan theatre in motion, through translation, as an innovative and creative way of engaging with national theatre. Focussing on six major plays and playwrights with international appeal and significance, although they are not yet widely known in the UK, this study contextualises these works and proposes effective theoretical and practical frameworks for translating theatre. Through the inclusion of three stage-ready translations, it provides new material for future performances.Sophie Stevens is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of Literature, Drama and Creative Writing at the University of East Anglia.

Informacija

Autorius: Sophie Stevens
Serija: Transcript
Leidėjas: Legenda
Išleidimo metai: 2022
Knygos puslapių skaičius: 212
ISBN-10: 1781883114
ISBN-13: 9781781883112
Formatas: 250 x 175 x 16 mm. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice“