Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Translation strategies of in-flight magazines of Gulf airlines: Media Translation

-15% su kodu: ENG15
29,25 
Įprasta kaina: 34,41 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
29,25 
Įprasta kaina: 34,41 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 34.4100 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

This paper examines translation strategies used in tourist articles in the in-flight magazines of three different Gulf-based airlines: ¿Reflections on Ramadan¿ from Etihad Inflight magazine, ¿Destination Dhofar¿ from Wings of Oman magazine and ¿London¿ from Oryx magazine. The study also analyzed the translation strategies in the headlines of the cover pages of these magazines. The study shows that the translation strategies related to culturally-bound terms fill the gap between the ST and TT cultures. The translation strategies found regularly in the data are TL biased, and as follows: 1. transliteration or cultural borrowing with or without explanation; 2. cultural substitution; 3. translation by addition; and 4. translation by omission.

Informacija

Autorius: Alhanouf Alrumayh
Leidėjas: Noor Publishing
Išleidimo metai: 2016
Knygos puslapių skaičius: 88
ISBN-10: 3330800747
ISBN-13: 9783330800748
Formatas: 220 x 150 x 6 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Translation strategies of in-flight magazines of Gulf airlines: Media Translation“

Būtina įvertinti prekę