Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Translating Cultural Identity: French Translations of Australian Crime Fiction

-15% su kodu: ENG15
107,24 
Įprasta kaina: 126,17 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
107,24 
Įprasta kaina: 126,17 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 126.1700 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

The genre of crime fiction ¿ so often rooted in the details of a place, time and subculture ¿ enjoys significant international popularity and provides readers with a unique opportunity to explore the different cultural identities represented in its texts. This book offers a convincing rationale to illustrate how crime fiction in translation can be especially productive when examining the projection of a specific cultural identity to a new, foreign readership. Focusing on the intercultural transcreation of Australian cultural identity for a new francophone readership, the book offers a comprehensive and accessible theme-based analysis highlighting how the choice of translation strategy can significantly affect representations of cultural identity. The author asks important questions about the compromises that are necessary in finding creative solutions to translation problems and discovers some unexpected and surprising consequences of the decisions made for the new readers who believe they are gaining insights into another culture through reading crime fiction in translation.

Informacija

Autorius: Sarah Reed
Serija: New Trends in Translation Studies
Leidėjas: Peter Lang
Išleidimo metai: 2019
Knygos puslapių skaičius: 260
ISBN-10: 1788740076
ISBN-13: 9781788740074
Formatas: 229 x 152 x 15 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Translating Cultural Identity: French Translations of Australian Crime Fiction“

Būtina įvertinti prekę