The Word as word: A Canonical-Hermeneutical Approach to Translation

-15% su kodu: ENG15
93,80 
Įprasta kaina: 110,35 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
93,80 
Įprasta kaina: 110,35 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 110.3500 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

This book provides an original translation methodology applicable to the New Testament, one that remains rooted in the literal Greek; considers its paleographic and philological characteristics as well as its socio-historical context; understands the text as part of a canonical whole; reflects its reception history in church doctrine and liturgy; accounts for "classical" formulations of its translation-tradition; yet speaks with contemporary literary style. In developing a new methodology, the book appropriates ancient and modern insights into the relationship of thought and language not previously considered in the context of translation. Further, the book is premised on the understanding that Scripture is the divinely communicated Word of God made incarnationally present in the words of the Bible. As the viva vox evangelii, biblical texts thus have ongoing effects in the continuum of church history and tradition. The book argues that contemporary translators of the Bible should therefore be aware of their own situatedness in and shaping by this continuity of linguistic and cultural transmission. As such, the book provides a pathway to translating the Scriptures in such a way as to capture, recapitulate, and incorporate the living sweep of the timeless Word in words that cross time.

Informacija

Autorius: Michael Straus
Leidėjas: Wipf and Stock Publishers
Išleidimo metai: 2024
Knygos puslapių skaičius: 310
ISBN-10: 1666777021
ISBN-13: 9781666777024
Formatas: 229 x 152 x 17 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „The Word as word: A Canonical-Hermeneutical Approach to Translation“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „The Word as word: A Canonical-Hermeneutical Approach to Translation“