Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>
The Art of Translating is a comprehensive book by Herbert Cushing Tolman that explores the art of translation, with a special focus on Cauer's Die Kunst des Ubersetzens, a seminal work on translation theory published in 1900. The book delves into the complexities of translation, discussing the challenges faced by translators and the techniques they use to overcome them. It covers a wide range of topics, including the role of the translator, the importance of context, the nuances of language, and the cultural differences that can affect translation. The book also provides practical advice on how to approach translation, with tips on how to choose the right words, maintain the tone of the original text, and convey the intended meaning. The Art of Translating is an invaluable resource for anyone interested in translation, from students and scholars to professional translators and language enthusiasts.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.
Autorius: | Herbert Cushing Tolman |
Leidėjas: | Kessinger Publishing, LLC |
Išleidimo metai: | 2009 |
Knygos puslapių skaičius: | 84 |
ISBN-10: | 1104478242 |
ISBN-13: | 9781104478247 |
Formatas: | 229 x 152 x 5 mm. Knyga minkštu viršeliu |
Kalba: | Anglų |
Parašykite atsiliepimą apie „The Art Of Translating: With Special Reference To Cauers Die Kunst Des Uebersetzens (1900)“