✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime
Austrų rašytojos Susannos Kubelkos romanas „Šiandien madam pareis vėliau“ – neįprasta meilės istorija, kurioje netrūksta ir pikantiškų erotinių scenų, ir tauriausių jausmų.
Talentinga architektė Ticija iš Londono atvyksta į Paryžių - savo svajonių miestą. Čia žavinga mergina suvilioja geidžiamiausią miesto jaunikį - kavos gamintojų dinastijos įpėdinį Faustą.
Ticijai nėra kuo skųstis. Jos sutuoktiniui priklauso erdvus butas su vaizdu į Eifelio bokštą, prabangi rezidencija kaime. Tačiau Faustas turi vieną ydą: šis pasirodo besąs neištikimiausias vyras planetoje. Jis ne tik nuolat mezga naujus romanus, bet ir turi meilužę... su dviem jo vaikais.
Ticija galėtų susitaikyti su vyro elgesiu. Tačiau žavinga ir temperamentinga moteris nesiruošia sėdėti sudėjus rankų. Ji imasi iniciatyvos. Juk Paryžius – meilės ir naujų galimybių miestas, kur romantiškos pažintys slypi už kiekvieno kampo! Būtų nuodėmė tuo nepasinaudoti… Ar netikėtas atradimas nepakeis jos požiūrio į Fausto neištikimybę?
„Šiandien madam pareis vėliau“ pro rakto skylutę žvelgia į Paryžiaus aukštuomenės miegamuosius ir atskleidžia elito gyvenimo užkulisius. Tai - visoms save mylinčioms arba norinčioms pamilti moterims skirtas romanas. Jis tęsia erotikos temą, kurią vokiečių rašytoja Sussana Kubelka ėmė nagrinėti romane „Ofelija mokosi plaukti“. Kai kurie skaitytojai įvardija „Šiandien madam pareis vėliau“ kaip „moters bibliją“.
Vilniaus knygų mugėje ne kartą viešėjusi vokiečių rašytoja pasakoja, kad nusprendė rašyti moteriškomis temomis, nes moterų vidinis pasaulis daug sudėtingesnis, negu vyrų. Be to, apie vyrus-herojus prirašyta begalė romanų. Ji įsitikinusi, kad moterys turi ne pasitikėti vyrais, o pasinaudodamos savo talentais siekti savų tikslų, tų, kuriuos diktuoja jų norai, jausmai ir intuicija. Tokia pagrindinė ir Susannos Kubelkos romanų žinutė.
Susanna Kubelka – austrų kilmės rašytoja, šiuo metu gyvenanti Paryžiuje. Jaunystėje mokytoja dirbusi rašytoja yra filologijos mokslų daktarė, apgynusi darbą iš XVIII a. anglų literatūros. Milijonai jos knygų išverstos į 29 kalbas ir sulaukė populiarumo ne tik gimtojoje šalyje, bet ir visame pasaulyje.
Iš vokiečių kalbos vertė Laima Bareišienė
Pavadinimas originalo kalba: | Madame kommt heute später |
Autorius: | Susanna Kubelka |
Leidėjas: | Alma littera |
Išleidimo metai: | 2019 |
Knygos puslapių skaičius: | 352 |
Formatas: | 14x24, kieti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9786090139028 |
Vertėjas: | Laima Bareišienė |
Iš kokios kalbos versta: | vokiečių |
Atsiliepimai išfiltruojami pasirinkus eilutę