Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Romantic Literature and the Colonised World: Lessons from Indigenous Translations

-15% su kodu: ENG15
179,50 
Įprasta kaina: 211,18 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
179,50 
Įprasta kaina: 211,18 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 211.1800 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott¿s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

Informacija

Autorius: Nikki Hessell
Serija: Palgrave Studies in the Enlightenment, Romanticism and Cultures of Print
Leidėjas: Springer Nature Switzerland
Išleidimo metai: 2019
Knygos puslapių skaičius: 284
ISBN-10: 3319890158
ISBN-13: 9783319890159
Formatas: 210 x 148 x 16 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Romantic Literature and the Colonised World: Lessons from Indigenous Translations“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Romantic Literature and the Colonised World: Lessons from Indigenous Translations“