Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Retextualisation Strategies of Humour in TV Cartoons: Lexico-semantic, Structural and Pragmatic Aspects of Ideological Modifications

-15% su kodu: ENG15
45,14 
Įprasta kaina: 53,11 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
45,14 
Įprasta kaina: 53,11 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 53.1100 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

This book examines the Italian reformulation and retextualisation strategies of the humorous discourse in the animated TV series "Family Guy". In particular, three macro-areas of analysis are identified, one concerning religion and humour, one connected to taboo jokes, and one about cultural and historical references, in order to detail the linguistic and functional modifications to the source scripts. By means of the comparison between the original texts and their Italian translations, this book explores the extent to which the adaptation strategies are influenced by specific cognitive and culture-bound constructs, from the implied receivers of cartoons, to the verbal features of such audiovisual text types.

Informacija

Autorius: Pietro Luigi Iaia
Leidėjas: Edizioni Accademiche Italiane
Išleidimo metai: 2015
Knygos puslapių skaičius: 148
ISBN-10: 3639773780
ISBN-13: 9783639773781
Formatas: 220 x 150 x 10 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Retextualisation Strategies of Humour in TV Cartoons: Lexico-semantic, Structural and Pragmatic Aspects of Ideological Modifications“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Retextualisation Strategies of Humour in TV Cartoons: Lexico-semantic, Structural and Pragmatic Aspects of Ideological Modifications“