Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Quality aspects in institutional translation

-15% su kodu: ENG15
36,71 
Įprasta kaina: 43,19 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
36,71 
Įprasta kaina: 43,19 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 43.1900 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics¿ and practitioners¿ perspectives. What the reader will find in this book is an interplay of two approaches: academic contributions providing the conceptual and theoretical background for discussing quality on the one hand, and chapters exploring selected aspects of quality and case studies from both academics and practitioners on the other. Our aim is to present these two approaches as a breeding ground for testing one vis-à-vis the other. This book studies institutional translation mostly through the lens of the European Union (EU) reality, and, more specifically, of EU institutions and bodies, due to the unprecedented scale of their multilingual operations and the legal and political importance of translation. Thus, it is concerned with the supranational (international) level, deliberately leaving national and other contexts aside. Quality in supranational institutions is explored both in terms of translation processes and their products ¿ the translated texts.

Informacija

Serija: Translation and Multilingual Natural Language Processing 8
Leidėjas: Language Science Press
Išleidimo metai: 2017
Knygos puslapių skaičius: 196
ISBN-10: 3961100217
ISBN-13: 9783961100217
Formatas: 246 x 175 x 18 mm. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Quality aspects in institutional translation“

Būtina įvertinti prekę