„New York Times“ bestselerių autoriaus Philipo Kerro herojus Bernis Giunteris, sąžinės priekaištų kamuojamas buvęs Berlyno policininkas, sugrįžta. Išaiškėjus jo tikrajai tapatybei, jis laukia, kol galės žaisti katės ir pelės žaidimą. Privatus seklys negali ramiai gyventi net ir praėjus dešimt metų po Vokietijos sutriuškinimo.
1956-ieji, Prancūzijos Rivjera. Ernstas Milkė, Rytų Vokietijos „Stasi“ vadovo pavaduotojas, atvyksta į Nicą. Šis senas ir pavojingas priešas trokšta suvesti sąskaitas. Bernis turi nuvykti į Londoną ir nunuodyti vieną agentę, su kuria abiem teko turėti reikalų.
Senas kriminalinės policijos bendradarbis Fridrichas Koršas dabar dirba „Stasi“ ir turėtų užtikrinti, kad Bernis atliks paskirtą užduotį. Bernis nuo jo pabėga ir juda link Vokietijos sienos, tikėdamasis ją pereiti. Keliaudamas jis turi marias laiko prisiminti paskutinę užduotį, kurią teko vykdyti drauge su Koršu.
Tai buvo 1939-ųjų pavasaris: Oberzalcberge, Hitlerio kalnų prieglobstyje, randamas žemo rango biurokrato lavonas. Bernis skiriamas vadovauti bylos tyrimui, į pagalbą jis pasikviečia Koršą. Žudikui surasti jiedu turi savaitę, kol Hitleris atvyks švęsti savo penkiasdešimtmečio.
1939-ieji ir 1956-ieji: dvi skirtingos epochos, kurias skiria septyniolika metų. Ir vis dėlto ne tokios ir skirtingos, kaip parodys pribloškianti kulminacija, kai jos abi persipins, sukeldamos tikrą sprogimą.
Skaitykite ir kitus Philipo Kerro istorinius detektyvus: „Bedvasis“, „Kovo našlaitės“, „Vokiškas rekviem“.
Autorius: | Philip Kerr |
Serija: | Bernio Giunterio tyrimas |
Leidėjas: | Briedis |
Išleidimo metai: | 2022 |
Knygos puslapių skaičius: | 592 |
Formatas: | 15x22, puskiečiai viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9789955269946 |
Vertėjas: | Rūta Tumėnaitė |
Iš kokios kalbos versta: | anglų |
Atsiliepimai išfiltruojami pasirinkus eilutę