Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime
Pasaulio ir Lietuvos skaitytojams puikiai pažįstamas japonų rašytojas Haruki Murakami su knyga „Prisukamo paukščio kronikos“ užkariavo tikras literatūros aukštumas. Šis detektyvo prieskonių turintis pasakojimas apie byrančią santuoką ir atskleistas Antrojo pasaulinio karo paslaptis pelnė Murakami vietą tarp elitinių literatūros kūrėjų.
Toru Okada numoja ranka į turimą darbą ir atsiduoda kasdieniams malonumams – ruošia skanų maistą, skaito geras knygas, klausosi klasikinės muzikos bei džiazo ir mėgaujasi gyvenimu. Tačiau keisti įvykiai įtraukia jį į verpetą, kuriame išsitrina ribos tarp sapno ir tikrovės. Knygos herojui Toru keliaujant dvasinės brandos link, keisčiausi herojai ir įvykiai - vieni iš jo sutiktų keistuolių tampa puikiais palydovais ir vedliais, o kiti siekia suvedžioti Toru. Šamano Murakami plunksna rezga painų vizijų ir iliuzijų tinklą, kuriame skaitytojas su malonumu klaidžios iki paskutinio „Prisukamo paukščio kronikos“ puslapio.
Šis Haruki Murakami romanas sukurtas tuo metu, kai Japonijoje įsigalėjo „uniformuota visuomenė“. Būtent prieš ją ir nukreiptas kritiškas žvilgsnis, o romanas protestuoja prieš suvienodėjimą, tradicinės japoniškos šeimos irimą ir bando rasti priešnuodį augančiam vienišumui ir visuomenės fragmentacijai. Romanas maištauja prieš bet kokią loginę struktūrą ir griežtus apribojimus. Įtaigūs, bet mistiški įvykiai ir veikėjai – įkalinimas šulinio dugne; prapuolusi katė; charizmatiškas vyras, nešnekantis nuo šešerių metų amžiaus; prakeiktas namas ir vis pasirodantis prisukamas paukštis – kuria kafkišką pasaulį primenančią pasaką.
„Vietas, kur Murakami romanui trūksta išbaigtumo, kompensuoja jo nuostabus inovatyvumas. Nuo pradžios iki paskutinio sakinio „Prisukamo paukščio kronikos“ apima visą eilę literatūrinių technikų, kurių pavydėtų pats James’as Joyce’as – atsiminimai, sapnai, laiškai, laikraščių žinutės, internetinių pokalbių ištraukos. Kad ir kokie neįtikėtini būtų pasakojami įvykiai, nuoseklus pasakojimas niekada nepristinga jėgos ir impulso.“
The New York Times
„Daugiau nei bet kas kitas, Haruki Murakami prisidėjo prie XXI a. grožinės literatūros „išradimo“… Tai rašytojas iš mūsų sudėtingos epochos… Jo nepaprastas jautrumas įkūnija pasaulinę literatūrą.“
The New York Times Book Review
„Šviežia, širdį virpinanti japonų žodžio meistro kūrybos dozė… Ankstyvojo kūrybos periodo romane aptinkame ženklus, kuriuos sutinkame ir vėlesniuose Murakami darbuose: veikėjus, kuriuos žymi susvetimėjimo, vienatvės ir apatijos stigma, kasdienybės detales, kurios kartu yra ir banalios, ir jaudinančios, muzikos gaidas, antgamtiškus potėpius, tamsias svajas ir juodą humorą.“
The Economist
Iš anglų kalbos vertė Jūratė Nauronaitė
Autorius: | Haruki Murakami |
Leidėjas: | Baltos lankos |
Išleidimo metai: | 2016 |
Knygos puslapių skaičius: | 584 |
Formatas: | 15x21, minkšti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9789955232520 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti