Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt

-15% su kodu: ENG15
74,78 
Įprasta kaina: 87,98 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
74,78 
Įprasta kaina: 87,98 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 87.9800 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

This book is a critical study of the translation and adaptation of popular fiction into Arabic at the turn of the twentieth century. It examines the ways in which the Egyptian nahda discourse with its emphasis on identity, authenticity and renaissance suppressed various forms of cultural and literary creation emerging from the encounter with European genres as well as indigenous popular literary forms and languages. The book explores the multiple and fluid translation practices of this period as a form of ¿unauthorized¿ translation that was not invested in upholding nationalist binaries of originality and imitation. Instead, translators experimented with radical and complex forms of adaptation that turned these binaries upside down. Through a series of close readings of novels published in the periodical The People¿s Entertainments, the book explores the nineteenth century literary, intellectual, juridical and economic histories that are constituted through translation, and outlines a comparative method of reading that pays particular attention to the circulation of genre across national borders.

Informacija

Autorius: Samah Selim
Serija: Literatures and Cultures of the Islamic World
Leidėjas: Springer Nature Switzerland
Išleidimo metai: 2020
Knygos puslapių skaičius: 244
ISBN-10: 3030203646
ISBN-13: 9783030203641
Formatas: 210 x 148 x 14 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Popular Fiction, Translation and the Nahda in Egypt“