Iki 12.20 12:00 val. pateiktus ir apmokėtus užsakymus - pristatysime į paštomatus Lietuvoje iki Šv. Kalėdų! Daugiau  ČIA >>

Šventinės dovanos mobile 🔥 SUPER KAINŲ lentynos! Nuo -20% iki -80% pigiau! Naršykite čia >>  🔥
Šiuo metu neparduodama

Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime

Knygos aprašymas

Dženė Erdal (Jennie Erdal) – škotų rašytoja, vertėja, redaktorė. Šis jos romanas "Nežinomas mėlynas atspalvis" vadinamas „filosofiniu nuotykiu“ – tai knyga apie filosofiją ir nerimastinguosius filosofus.
Prancūzų ir škotų kilmės vertėjas Edgaras atvyksta į Edinburgą versti škotų filosofo Deivido Hiumo esė. Škotijoje vertėjas susipažįsta su charizmatišku, menkos savivertės filosofu Hariu Sandersonu ir paslaptinga, meniška jo žmona Kari. Beklausydamas pasakojimų apie lėtą Hario ir Kari santuokos žlugimą Edgaras supranta, kad tėra tik svečias jų mieste, jų kalboje, jų gyvenime, ir susimąsto, kodėl taip niekada iki galo ir netapo savo paties gyvenimo savininku.

Knygos "Nežinomas mėlynas atspalvis" pavadinimas kilęs iš škotų Šviečiamojo amžiaus filosofo Deivido Hiumo iškelto klausimo: ar įmanoma įsivaizduoti tai, ko dar nesi patyręs?

"Išmintingas žmogus, kuris žinojo daugelį dalykų ir daug ką matė, toks vyras, kuris žvelgė į dangaus žydrynę ir safyro spalvos jūrą; kuris matė ir rugiagėles, ir žydručius didžiosios anties kiaušinius. Tas vyras plaukiojo akvamarino spalvos Ramiajame vandenyne ir sutiko mėlynąją žuvį angelą. O tarp brangių jo daiktų buvo dėžutė, importuota iš Afganistano, pagaminta iš lazurito – intensyviausios mėlynos spalvos, kokią kada galėtum pamatyti.
Ir vis dėlto buvo vienas mėlynos spalvos atspalvis, kurio šis išmintingasis vyras nėra regėjęs akyse."


Iš anglų kalbos vertė Inga Stančikaitė

Informacija

Autorius: Jannie Erdal
Leidėjas: Gimtasis žodis
Išleidimo metai: 2015
Knygos puslapių skaičius: 352
Formatas: 15x21, kieti viršeliai
ISBN ar kodas: 9789955165460

Pirkėjų atsiliepimai

Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti