✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅

🚛 BLACK FRIDAY! Nemokamas pristatymas nuo 10€ į Venipak paštomatus. Daugiau čia >> 🔥 SUPER KAINŲ lentynos! Nuo -20% iki -80% pigiau! Naršykite čia >> 🔥
-10% su kodu: PATOGU
7,01 
Įprasta kaina: 7,79 
-10% su kodu: PATOGU
Kupono kodas: PATOGU
Akcija baigiasi: 2024-12-03
-10% su kodu: PATOGU
7,01 
Įprasta kaina: 7,79 
-10% su kodu: PATOGU
Kupono kodas: PATOGU
Akcija baigiasi: 2024-12-03
-10% su kodu: PATOGU
2024-12-31 7.79 InStock
Knygą turime sandėlyje
Nemokamas pristatymas į paštomatus gruodžio 3 d. užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

Knyga „Neverk, Lėle“ skirta mokiniams ir visiems, besidomintiems istorija. 

Knygoje „Neverk, Lėle“ pasakojama apie tai, kaip 1941 m. ankstyvą pavasarį tuomet aštuonmetės Aldonos Žibas šeima pasitraukė iš sovietų okupuotos Lietuvos pagal SSRS ir Vokietijos Gyventojų mainų sutartį. Remiantis šia sutartimi iš Lietuvos išvyko (repatrijavo) daugiau nei 50 tūkst. vietos vokiečių, tarp kurių apie 10 tūkst. buvo lietuviai, daugiausia evangelikų liuteronų tikėjimo asmenys. Aldonos (Gudaitytės) Žibas tėvas gydytojas Kristupas Gudaitis buvo Lietuvos evangelikų liuteronų bažnyčios Konsistorijos prezidentas. Iš pradžių šeima pasitraukė į Lodzę Vokietijos okupuotoje Lenkijoje, po to – į Fürstenwalde Vokietijoje šalia Berlyno. Po karo ši šalies dalis tapo Rytų Vokietija, ir jausdamasi nesaugiai šeima per Vakarų Berlyną persikėlė į Vakarų Vokietiją, kur kurį laiką gyveno karo pabėgėlių stovykloje. Iš ten gavusi leidimą šeima išplaukė į JAV.

Per visą šią kelionę iš Lietuvos į JAV mergaitę, vėliau paauglę lydėjo lėlė. Jos kartu išgyveno pirmąją sovietų okupaciją, kelionę į Lodzę traukiniu, lėktuvų antskrydžius, užklupusį karo frontą, išsiskyrimą, susitikimą ir gyvenimą pokario pasaulyje.

„Neverk, Lėle“ - tai nuostabios draugystės, nugalinčios visus sunkumus, ir naujų namų vilties istorija. Per atskiras detales yra perteikiama atitinkama Lietuvos istorijos dalis. Istorija papasakota iš lėlės pozicijos.

Ši istorija anglų kalba autorių Aldonos Žibas ir Aldonos Bieliauskas buvo parašyta dar 1995 m. JAV pagal Aldonos Žibas autentiškus išgyvenimus. Inesa Sabaliūnienė istoriją išvertė į lietuvių kalbą ir kartu su Aldona Žibas ją detalizavo, papildė ir pritaikė Lietuvos skaitytojui. Knygoje panaudotos nuotraukos, dienoraščio ištrauka ir laikraščio iškarpa iš Aldonos Žibas asmeninio archyvo. Aušra Jankauskaitė-Conrad (AUSRA) sukūrė iliustracijas.

Informacija

Autorius: Aldona Žibas, Aldona Bieliauskas
Leidėjas: Inesa Sabaliūnienė
Išleidimo metai: 2021
Knygos puslapių skaičius: 36
Formatas: 17x23, kieti viršeliai
ISBN ar kodas: 9786094756825
Vertėjas: Inesa Sabaliūnienė
Iš kokios kalbos versta: anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Atsiliepimai išfiltruojami pasirinkus eilutę

5 3
4 0
3 0
2 0
1 0
5 3 atsiliepimai
Rašyti atsiliepimą

Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti

2021-06-16

Šilta ir jautri istorija. Nuostabi knyga.

2021-05-31

Puiki knyga vyresnio amžiaus vaikams!

2021-05-21

Knyga ne tik vaikams. Iš įdomios perspektyvos, su paaiškinimais. Atminti laikotarpį.