Viskas iki 4,99€ + knygos su defektais! Naršykite ČIA >>
Leidinyje - naujai išversti Apaštalų darbai ir Visuotiniai laiškai (Jokūbo, 1 ir 2 Petro, Judo). Su komentarais, kuriuose ir graikiškų žodžių paaiškinimai, ir istorinis, geografinis bei kultūrinis kontekstas, taip pat nuorodos į susijusius rabiniškos literatūros, antikinius ir Bažnyčios tėvų tekstus.
Visi Naujo Ekumeninio vertimo leidiniai:
2021m.: Pauliaus laiškai su komentarais
2022m.: Evangelija pagal Matą + Evangelija pagal Morkų su komentarais
2023m.: Evangelija pagal Luką su komentarais
2024m.: Apaštalų darbai + Visuotiniai laiškai su komentarais
NAUJASIS EKUMENINIS ŠVENTOJO RAŠTO VERTIMAS
Nauji Biblijos vertimai kyla iš troškimo aiškiau suvokti Dievo mintis. Nors Šventojo Rašto kanonas yra baigtinis, tačiau pats Dievo žodis – gyvas ir vis iš naujo prakalbinantis. Kinta ne tik kalba, į kurią verčiamas Biblijos tekstas, bet ir kultūra, kurioje gyvena skaitytojas su teksto vertėju. Be to, nauji kultūrinio ir religinio hebrajų bei graikų romėnų pasaulio, kuriame pirmiausia suskambo Viešpaties žodžiai, tyrimai atveria daugiau galimybių aiškintis biblinių tekstų prasmę.
Lietuvos Biblijos draugijos ekumeninio vertimo komanda: dr. Tatjana Aleknienė, dr. Ona Dilytė-Čiurinskienė, kun. Laimonas Nedveckas, dr. Giedrius Saulytis.
Leidėjas: | Lietuvos Biblijos draugija |
Išleidimo metai: | 2024 |
Knygos puslapių skaičius: | 200 |
Formatas: | 12x20, minkšti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9786098073799 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti