Frontmatter -- Contents -- Preface -- Chart of the phonetic symbols employed -- Introduction -- Part I. The two transfer types in language contact: Recipient language agentivity and borrowing vs. source language agentivity and imposition -- Chapter 1. Defining the Two Transfer Types -- Chapter 2. Distinguishing the Two Transfer Types in their Effects on the Recipient Language -- Chapter 3. Focusing on Source Language Agentivity, especially in Second Language Acquisition -- Chapter 4. Message and Code, Inclusion and Integration, and other Distinctions in Relation to the Two Transfer Types -- Chapter 5. More on the Interrelationship and Interaction between the Two Transfer Types -- Chapter 6. Language Contact and the Graphic Aspect of Language -- Part II. Loan Phonology -- Chapter 7. Aspects of the Phonological Loan -- Chapter 8. Inclusion and Integration of the Phonological Loan -- Chapter 9. The Phonological Affinity between Contacting Languages and the Bilingual-Monolingual Distinction -- Chapter 10. More on the Process of Integration -- Part III. Two Case Studies -- Chapter 11. A Comparison between Middle English and Afrikaans in Light of the Distinction between the Two Transfer Types in Language Contact -- Chapter 12. Some General Remarks on Dutch and its Phonology from the Viewpoint of Recipient Language Agentivity -- Notes -- References -- Index of Personal Names -- Index of Subjects
Autorius: | Frans Van Coetsem |
Serija: | Publications in Language Sciences |
Leidėjas: | De Gruyter Mouton |
Išleidimo metai: | 1988 |
Knygos puslapių skaičius: | 228 |
ISBN-10: | 3110130424 |
ISBN-13: | 9783110130423 |
Formatas: | 246 x 175 x 18 mm. Knyga kietu viršeliu |
Kalba: | Anglų |
Parašykite atsiliepimą apie „Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact“