Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>
This book deals mostly with American avant-garde literature of the twentieth and twenty-first centuries, and the present-day practice and politics of its translation into Polish, trying to answer the following questions: What are the meaning and the limits of avantgardism? What is the rationale of literary translations and what is their life-cycle in receiving literary polysystems? Furthermore: What is the importance of translation in shaping the politics of meaning - our collective textual practices determining our epistemological perspectives in literature and beyond? And finally: What are the consequences of implementing foreign modes of thinking and making politics in the receiving culture, both in the social sphere and in writing?
Autorius: | Pawe¿ Marcinkiewicz |
Leidėjas: | V & R Unipress GmbH |
Išleidimo metai: | 2024 |
Knygos puslapių skaičius: | 232 |
ISBN-10: | 3847116444 |
ISBN-13: | 9783847116448 |
Formatas: | 233 x 157 x 18 mm. Knyga kietu viršeliu |
Kalba: | Anglų |
Parašykite atsiliepimą apie „Literature, Translation, and the Politics of Meaning: Polish, American, and German Literary Traditions“