✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Britų rašytojo ir žurnalisto Matt Haig knygos pasižymi nepaprasta fantazija ir įdomiais personažais. Autorius sėkmingai rašo tiek vaikams, tiek suaugusiems. Naujausia jo knyga „Ivė ir gyvūnai“ yra skirta mažiesiems skaitytojams, kurie kaip mat susidraugaus su pagrindine, ypatingomis galiomis pasižyminčia mergaite.
Ivei vienuolika metų. Iš pažiūros ji tik eilinė mergaitė. Tačiau Ivė turi slaptą galią. Jos gebėjimas tikrai nepaprastas. Ką gi moka Ivė? Mergaitė supranta gyvūnus, o tiksliau girdi, ką jie galvoja ir kartais sugeba pati jiems perduoti savo mintis. Ir niekas to nežino! Mergaitė su gyvūnais bendrauja nebyliai – lūpos net nekrusteli, neištariamas nė vienas žodis. Tad Ivė taip ir bendrauja su kiekvienu sutiktų gyvu padaru.
Daugeliui vaikų patinka katės ir šunys. O Ivė myli gerokai daugiau gyvūnų. Ji myli visus! Pavyzdžiui, ir tarakonus, ir gyvates, ir medūzas, ir ryklius bei hienas, šikšnosparnius bei kirminus. Visus! Na, su viena išimtimi! Net Ivei buvo sunku pamilti nuodingiausią pasaulio vorą. Dar laisvalaikiu Ivė papildomai domisi savo slaptais draugais ir žino daug įdomių faktų. Pavyzdžiui, kad sraigės gali miegoti tris metus, katės geba išgyventi lakdamos jūros vandenį, o aštuonkojis turi tris širdis. Mergaitę liūdina tik vienas dalykas – ji niekam negali prasitarti apie savo supergalią, nes to neleidžia tėtis. Dar daugiau, jis net neleidžia šiuo gebėjimu naudotis!
Visgi Ivė nesusilaiko ir padeda nuskriaustiems gyvūnams. Po vieno tokio karto apie ją sužino visas miestas ir netrukus paaiškėja, kad ne tik visiems žvėrims, bet ir Ivės šeimai gresia pavojus! Mergaitė turės panaudoti savo galias, kad išgelbėtų tėtį, močiutę ir sužinotų tiesą apie savo mamos mirtį.
„Ivė ir gyvūnai“ – nuostabi knyga apie draugystę, išskirtinumą ir gebėjimą išlikti savimi.
Matt Haig gimė 1975 metais, Anglijoje. Jis rašo knygas tiek vaikams, tiek suaugusiems. Dažniausiai realybę apjungia su fantastiniu pasauliu, neįtikėtinai puikiai kuria charakterius, nebijo žengti iš tradicinio romano rėmų. Matt Haig knygos išverstos į beveik trisdešimt kalbų. Leidinys „New York Times“ autorių pavadino didžiu talentu, kuris rašo juokingas, jaudinančias ir už širdies griebiančias istorijas.
Iš anglų kalbos vertė Gediminas Auškalnis
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti