Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter¿s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan

-15% su kodu: ENG15
72,18 
Įprasta kaina: 84,92 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
72,18 
Įprasta kaina: 84,92 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 84.9200 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

Revision with unchanged content. Thomas Mann¿s three stories Tonio Kröger, Tristan and Der Tod in Venedig are compared with the translations by Helen Lowe-Porter and David Luke re­spectively. From the comparison, it emerges that Lowe-Porter¿s translations are so deeply flawed that her oeuvre can be regarded as a scandal in the translation world. Even today, her botched versions of Thomas Mann¿s works are still being widely published and used as texts in institutes of higher edu­cation. Luke¿s translations are generally reliable, but they still fail to capture the literary aspects of Thomas Mann¿s prose. Alternative literary strategies are discussed with examples illustrated by the author¿s own samples. The dis­cussion about how to approach the translation of dense literary passages, humour, philosophical arguments and dialect has led to the development of a new theory of translation: the Strategic Approach.The traditional concept of fidelity is redefined, based on Wittgenstein¿s language game theory. This book should be of interest to linguists, translators, students and teachers of translation as well as to any one who wishes to increase their knowledge and appreciation of one of Europe¿s greatest prose stylists.

Informacija

Autorius: John R. M. Gledhill
Leidėjas: AV Akademikerverlag
Išleidimo metai: 2012
Knygos puslapių skaičius: 296
ISBN-10: 363940730X
ISBN-13: 9783639407303
Formatas: 220 x 150 x 18 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter¿s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „How to Translate Thomas Manns Works: A Critical Appraisal of Helen Lowe-Porter¿s Translations of Death in Venice, Tonio Kröger and Tristan“