Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Greek-English Lexicon to the New Testament

-15% su kodu: ENG15
42,67 
Įprasta kaina: 50,20 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
42,67 
Įprasta kaina: 50,20 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 50.2000 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

Reading any ancient text in its original language can be a difficult chore, and even more so when it comes to the New Testament: the numerous translations, adapted from many sources, diverge wildly in language and vocabulary. So this classic reference work can be a valuable friend to the Bible scholar or student of ancient languages. Culled from "the latest and the best authorities," this 1893 dictionary-style work is a handy guide to all the potentially questionable words you'll encounter while reading the New Testament in the original Greek. From proper names to simple nouns to phrases for which there is no direct equivalence in English (what word did the Greeks use to describe someone "of whose descent there is no account"?), this is an essential volume for anyone who wants to read and genuinely understand the New Testament on its own terms. Late 19th-century editor and translator WILLIAM JAMES HICKIE is best remembered for his translation of Aristophanes' Clouds.

Informacija

Autorius: W. J. Hickie
Leidėjas: Cosimo Classics
Išleidimo metai: 2007
Knygos puslapių skaičius: 224
ISBN-10: 1602067740
ISBN-13: 9781602067745
Formatas: 216 x 140 x 12 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Greek-English Lexicon to the New Testament“

Būtina įvertinti prekę