Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

From Old English to Old Norse: A Study of Old English Texts Translated into Old Norse with an Edition of the English and Norse Versions of Ælfrics De Falsis Diis

-15% su kodu: ENG15
61,93 
Įprasta kaina: 72,86 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
61,93 
Įprasta kaina: 72,86 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 72.8600 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

This study focusses upon the Old Norse version of Ælfric's Old English homily De falsis diis - the most substantial of a family of Old Norse-Icelandic texts, of unclear provenance, but which derive in varying degrees from Old English originals. To throw fresh light upon the translation's origins, a range of other Old Norse and Old English texts are considered. While the known facts of Ælfrician manuscript circulation and adaptation are hard to reconcile with an Icelandic origin, traces of later circulation in Norway and Iceland are explored. The study includes a parallel-text Old English-Old Norse edition of De falsis diis, with facing modern English translations, to aid detailed comparison.

Informacija

Autorius: John Frankis
Leidėjas: Medium Aevum Monographs / SSMLL
Išleidimo metai: 2016
Knygos puslapių skaičius: 202
ISBN-10: 0907570275
ISBN-13: 9780907570271
Formatas: 234 x 156 x 13 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „From Old English to Old Norse: A Study of Old English Texts Translated into Old Norse with an Edition of the English and Norse Versions of Ælfrics De Falsis Diis“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „From Old English to Old Norse: A Study of Old English Texts Translated into Old Norse with an Edition of the English and Norse Versions of Ælfrics De Falsis Diis“