Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

English Renaissance Translation Theory

-15% su kodu: ENG15
114,89 
Įprasta kaina: 135,17 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
114,89 
Įprasta kaina: 135,17 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 135.1700 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: 'Translating the Word of God', 'Literary Translation' and 'Translation in the Academy'. They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews.

Informacija

Leidėjas: Modern Humanities Research Association
Išleidimo metai: 2013
Knygos puslapių skaičius: 558
ISBN-10: 1907322051
ISBN-13: 9781907322051
Formatas: 240 x 161 x 34 mm. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „English Renaissance Translation Theory“

Būtina įvertinti prekę