Pasakos „Eglė žalčių karalienė“ istorija literatūroje prasideda XIX amžiaus viduryje ir tęsiasi iki šiol. Literatūrinius pasakos variantus bei kūrinius, kuriuose panaudoti jos motyvai vos pavyko sutalpinti į dvi nemenkas knygas.
Nepaprasta pasaka iškart patraukė literatų dėmesį. Vos pasirodžius pirmajai folklorinei publikacijai lenkų kalba almanache „Biruta“ 1937 metais, jau 1840 metais Juzefas Kraševskis pasaką sueiliavo ir įpynė į poemos „Anafielas“ siužetą. Lietuviškai pasaką pereiliavo Karolina Praniauskaitė - jos talentingas vertimas buvo paskelbtas 1859 metų Ivinskio kalendoriuje. Netrukus ten pat buvo publikuotas ir Antano Baranausko „Anykščių šilelis", kuriame randame aliuziją į „Eglę žalčių karalienę“.
Pirmojoje „Pasaka Eglė žalčių karalienė: variantai grožinėje kūryboje“ knygoje skaitytojai ras poemas ir dramas lenkų, lietuvių, latvių kalbomis, sukurtas iki XX amžiaus vidurio ir galės susidaryti įspūdį apie šio unikalaus siužeto išpopuliarėjimą literatūroje (jį daugiausia lėmė Aleksandro Fromo-Gužučio drama), palyginti net keturis Kraševskio vertimus, taip pat lietuviškus ir latviškus variantus, kurie tarp savęs gana ženkliai skiriasi. Visi vertimai iš latvių kalbos atlikti ir skelbiami pirmą kartą.
Autorius: | Leonardas Sauka |
Leidėjas: | Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas |
Išleidimo metai: | 2013 |
Knygos puslapių skaičius: | 694 |
Formatas: | 15x22, kieti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9786094251016 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti