Discursive Mediation in Translation: Living History and its Chinese Translations

-15% su kodu: ENG15
164,54 
Įprasta kaina: 193,58 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
164,54 
Įprasta kaina: 193,58 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 193.5800 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 10,00 

Knygos aprašymas

This book explores the actual process of mediation operation in the translation process and the interaction between mediation and social structure. It defines mediation in translation in a parameterized manner, characterizing the linguistic properties of mediation for ease of mediation identification. On this basis, it puts forward an integrated systematic approach to map out mediation operation at the text level and discuss the interactive relationship between mediation and social structure, with a view to unveiling how the source text is altered for the purpose of power balance in the translation process. It is a key read for those interested in better understanding of how translators mediate in the translation process so as to maneuver a text to achieve a certain purpose, thereby increasing mediation efficiency and avoiding potential pitfalls in mediation operation. It will be of interest to students and scholars in translation studies, professional translators, as well as those working in language and culture, intercultural communication, and cultural studies.

Informacija

Autorius: Hui Wang
Leidėjas: Springer Nature Singapore
Išleidimo metai: 2022
Knygos puslapių skaičius: 172
ISBN-10: 9811940967
ISBN-13: 9789811940965
Formatas: 241 x 160 x 16 mm. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Discursive Mediation in Translation: Living History and its Chinese Translations“

Būtina įvertinti prekę

Goodreads reviews for „Discursive Mediation in Translation: Living History and its Chinese Translations“