Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Disability in Translation: The Indian Experience

-15% su kodu: ENG15
354,96 
Įprasta kaina: 417,60 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
354,96 
Įprasta kaina: 417,60 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 417.6000 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

This volume explores how disability is seen, written about, read and understood through literature and translation. Foregrounding the asymmetrical world of power relations, it delves into the act of translation to exhibit how disability is constructed and deployed in language and culture. The essays in the volume reflect and theorise on experiences of translating various Indian-language stories (into English) which have disability as their subject. They focus on recovering and empowering marginal voices, as well as on the mechanics of translating idioms of disability. Furthermore, the book goes on to engage the reader to demonstrate how disability, and the space it occupies in our lives, can be reinforced or deconstructed in translation. A major intervention in translation and disability studies, this volume will be of great interest to scholars and researchers of literature, culture, and sociology.

Informacija

Leidėjas: Routledge India
Išleidimo metai: 2019
Knygos puslapių skaičius: 280
ISBN-10: 0815369840
ISBN-13: 9780815369844
Formatas: 240 x 161 x 20 mm. Knyga kietu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Disability in Translation: The Indian Experience“

Būtina įvertinti prekę