"Didysis šuolis į anglų kalbą" - knyga mokymuisi ir mokymui. Iškeiskite sunkaus darbo metus į skaitymo minutes ir įsisavinimo dienas!!!
Anglų kalba per 95+ ... minutes!
Ši Aleksandro Dragunkino knyga
"Didysis šuolis į anglų kalbą" jau daug metų užima vieną iš pirmųjų vietų anglų kalbos mokymo priemonių reitinge. Kodėl? Atsakymas užšifruotas autoriaus raginime: "Iškeiskite sunkaus darbo metus į skaitymo minutes ir įsisavinimo dienas ir Jūs akimirksniu galėsite sudaryti bet kokio sudėtingumo taisyklingus anglų kalbos sakinius iš bet kurių žodžių".
Mokymo priemonė unikali. Sekite autoriaus rekomendacijas, įsiskaitykite į vertingus nurodymus ir atlikite kiekvieno mokymosi etapo užduotis, tada galėsite įvertinti rezultatą, kurį duos ši priemonė.
Aleksandro Dragunkino darbo praktika rodo, kaip greitai galima išmokti anglų kalbą ir tuo pačiu adaptuotis prie šiuolaikinio pasaulio, kur anglų kalba - tarptautinių kalbų lyderė.
Vertėjos žodis
Knygos "Didysis šuolis į anglų kalbą" vertimo tikslas - mokančius anglų kalbą supažindinti su nauju mokymo būdu, griaunančiu tradicionalistų nusistovėjusią anglų kalbos mokymo teoriją (autorius kuria naujas sąvokas, terminus, daro genialias išvadas), norintiems mokytis bei tobulėti - padėti suvokti, kad anglų kalbos sakinių, laikų konstrukcijos - ne "baubas" (pagal tradicionalistus anglų kalboje 12 laikų, o A. Dragunkinas teigia - trys) , bet viliojantis "Lego"("Dėk žodį prie žodžio").
Vertime neatsisakyta autoriaus kalbėjimo stiliaus - betarpiško, drąsinančio, raginančio. A Dragunkinas savo knygoje anglų kalbos gramatikos realijas lygina su rusų. Vertime teko lyginti su lietuvių, ieškoti atitikmenų. Laikyčiau šį vertimą adaptacija. Išsaugojau originalo punktogramas ir simbolius.
Nijolė Sajenkienė
Ištrauka
Bendrosios rekomendacijos:
Iš pradžių perskaitykite vienu įkvėpimu visą knygos tekstą, pasižymėkite pačias svarbiausias Jums vietas. Įsitikinsite, kad knygoje yra atsakymai beveik į visus Jums iškylančius klausimus.
Po to pradėkite viską mokytis, stenkitės įsiminti anglų kalbos žodžius iškart iš pavyzdžių.
Darykite tai ir iškart perskaitę, ir nuoseklaus darbo metu, kadangi šie žodžiai Jums vis tiek labai reikalingi...
Stenkitės įsiminti ne tik jų tarimą, bet ir jų rašybą!!! Kuo dažniau uždenkite tai lietuviškąją, tai angliškąją pavyzdžių arba tekstų dalį ir patys verskite iš vienos kalbos į kitą, palygindami savo rezultatą su turimu tekstu.
Mokykitės atmintinai ir pačius pavyzdžius, nes jie yra prototipai, kuriuose Jūs vėliau galite/galėsite keisti vienus angliškus žodžius kitais, sudarydami gausybę įvairių sakinių.
LABAI SVARBU:
Įsidėmėkite, kad nuo manęs nepriklausys, kaip greitai Jūs išmoksite naujų angliškų žodžių , užtat ši mokymo priemonė suteiks galimybę akimirksniu sudaryti taisyklingus bet kokio sudėtingumo anglų kalbos sakinius iš bet kuriu angliškų žodžių.
Todėl ilgai nevarkite, o nusitaikykite į rezultatą!!!