✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime
Penktoji rašytojo ir dramaturgo Mariaus Ivaškevičiaus pjesė „Artimas miestas“ ir jos vertimas į anglų kalbą. Dmitrijaus Matvejevo nuotraukos iš spektaklio.
Marius Ivaškevičius gimė 1973 m. Baigė lietuvių filologiją Vilniaus universitete. Parašė penkias knygas: „Kam vaikų“ (1996), „Istorija nuo debesies“ (1998), „Žali“ (2002), pjesių rinkinys „Artimas“ (2002), „Madagaskaras“ (2004).
2004 m. ketvirtąją dramaturgo pjesę „Madagaskaras“ režisierius Rimas Tuminas pastatė Vilniaus mažajame teatre. „Madagaskarą“ Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas 2005 m. pripažino geriausiu šiuolaikinės nacionalinės literatūros kūriniu, o Vilniaus mažojo teatro to paties pavadinimo spektaklis pelnė apdovanojimą už geriausią lietuvių dramaturgijos pastatymą bei tapo tarptautinių festivalių Latvijoje ir Lenkijoje laureatu, dalyvavo „Vienos festivalyje“ („Wiener Festwochen“).
M. Ivaškevičiaus pjesių yra išversta į anglų, prancūzų, vokiečių, italų, suomių, lenkų, rusų kalbas. Pjesė „Malyš“ pastatyta Neapolyje, o „Kaimynas“ - Helsinkyje. M. Ivaškevičius taip pat yra sukūręs dokumentinius filmus „Einu“ (1999), „Punsko novelės“ (2000) ir „Dviese ant tilto“ (2004, kartu su V Navasaičiu).
Marius Ivaškevičius vertinamas kaip vienas įdomiausių ir (dėl nacionalinių mitų perkūrimo) dažnai kontroversiškiausių jauniausios kartos lietuvių rašytojų.
Gretut. tekstas liet., angl. Apverčiamasis leid.
Autorius: | Marius Ivaškevičius |
Leidėjas: | Apostrofa |
Išleidimo metai: | 2005 |
Knygos puslapių skaičius: | 128 |
Formatas: | 14x21, minkšti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9955-605-17-0 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti