Iki 12.20 14:00 val. pateiktus ir apmokėtus užsakymus - pristatysime į paštomatus Lietuvoje iki Šv. Kalėdų! Daugiau ČIA >>
„Anglų-lietuvių kalbų žodynas turizmo ir paslaugų industrijos darbuotojams“ - tai anglų - lietuvių kalbų žodynas skirtas turizmo ir paslaugų industrijos darbuotojams, turizmo ir viešbučių administravimo bei maitinimo organizavimo specialybių studentams, dėstytojams bei visiems, siekiantiems pramokti profesinės anglų kalbos ir norintiems turtinti dalykinės kalbos žodyną. Juo gali naudotis asmenys, dirbantys turizmo įstaigose bei paslaugų institucijose, taip pat besidomintys turizmu, kelionėmis.
Žodyne pateikiami ne vien kelionių, turizmo, transporto, laisvalaikio, pramogų paslaugų, viešbučių, apgyvendinimo, maitinimo terminai bei žodžių junginiai, bet ir paaiškinamosios jų reikšmės. Paaiškinimai neverčiami į lietuvių kalbą, nes geriau pramokus kalbą, vertimas nėra toks svarbus, kaip pradėjus jos mokytis. Pateikiami daugelio žodžių bei jų junginių apibrėžimai anglų kalba, tarties transkribcija. Suprasti žodžio ar frazės reikšmę padės pavyzdžiai. Tik po jų pridedamas vertimas į lietuvių kalbą.
„Anglų-lietuvių kalbų žodynas turizmo ir paslaugų industrijos darbuotojams“ padės lavinti anglų kalbos įgūdžius, prisiminti kalbą ją primiršusiems. Žodynas tinkamas ne tik mokantiems anglų kalbą, bet ir tiems, kuriems anglų kalba - antroji užsienio kalba. Jis pravers aukštųjų mokyklų absolventams ir palengvins jaunų specialistų adaptaciją naujoje darbo vietoje, turtins jų anglų kalbos komunikacinę kompetenciją.
Autorius: | Živilė Mitrikienė |
Leidėjas: | Vilniaus kolegija |
Išleidimo metai: | 2005 |
Knygos puslapių skaičius: | 284 |
Formatas: | 15x21, minkšti viršeliai |
ISBN ar kodas: | 9955-519-40-1 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti