✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Įrašykite savo el. paštą ir informuosime, kai prekę turėsime
Lietuva yra jūrų valstybė. Anglų kalba tarptautiniu mastu pripažinta kaip jūreivystės kalba.
Šis dvikalbis anglų-lietuvių kalbų "Jūrų technikos, laivybos, žvejybos žodynas" apima laivų teoriją, laivų statybą ir remontą, laivų projektavimą ir techninę eksploataciją, laivų energetinių įrenginių eksploataciją, laivų mašinas ir mechanizmus, kranto įrangą, hidrotechniką, navigaciją, krovinių gabenimą ir jų apdorojimą, komandas, jūrų teisę, konvencijas, sutartis, karybą, vandens sportą, korespodenciją. Žodyne pateikiama nemažai terminų, paimtų iš tarptautinės jūrų organizacijos (IMO) dokumentų. Jie pateikiami taip kaip tuose dokumentuose.
Žodyno paskirtis yra dvejopa. Jis yra ir verčiamasis, ir norminamasis.
Lietuviški žodžiai ir jų junginiai sukirčiuoti.
Autorius: | Jurgis Banaitis |
Leidėjas: | Klaipėdos universiteto leidykla |
Išleidimo metai: | 2009 |
Knygos puslapių skaičius: | 728 |
Formatas: | 15x22, kietas viršelis |
ISBN ar kodas: | 9955456337 |
Tik registruoti vartotojai gali rašyti apžvalgas. Kviečiame, prisijungti arba užsiregistruoti