Atnaujintas knygų su minimaliais defektais pasiūlymas! Naršykite ČIA >>

Advance Translation as a Means of Improving Source Questionnaire Translatability?: Findings from a Think-Aloud Study for French and German

-15% su kodu: ENG15
128,45 
Įprasta kaina: 151,12 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
128,45 
Įprasta kaina: 151,12 
-15% su kodu: ENG15
Kupono kodas: ENG15
Akcija baigiasi: 2025-03-03
-15% su kodu: ENG15
2025-02-28 151.1200 InStock
Nemokamas pristatymas į paštomatus per 11-15 darbo dienų užsakymams nuo 20,00 

Knygos aprašymas

It is widely recognised that optimum translation quality is often difficult to achieve owing to problems in the source text. For large-scale cross-cultural surveys source questionnaires need to be translated into multiple target languages in order to produce comparable data across participating countries and cultures. ¿Advance translations¿ have been applied in such surveys to improve the translatability of source questionnaires. The author used a think-aloud study to test the usefulness of advance translation into French and German. The study involved experienced professional questionnaire translators and applied qualitative and quantitative analysis. The study confirmed the usefulness of advance translation, at least for the languages and source texts used.

Informacija

Autorius: Brita Dorer
Serija: TransÜD ¿ Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 107
Leidėjas: Frank und Timme GmbH
Išleidimo metai: 2020
Knygos puslapių skaičius: 554
ISBN-10: 3732905942
ISBN-13: 9783732905942
Formatas: 210 x 148 x 30 mm. Knyga minkštu viršeliu
Kalba: Anglų

Pirkėjų atsiliepimai

Parašykite atsiliepimą apie „Advance Translation as a Means of Improving Source Questionnaire Translatability?: Findings from a Think-Aloud Study for French and German“

Būtina įvertinti prekę