✅ Žaislai ir žaidimai -25% PIGIAU! Naršykite čia >> ✅
Jasmine Darznik (g.
1973 m., Teheranas, Iranas) – iraniečių kilmės amerikiečių
rašytoja, savo kūriniuose pasakojanti apie gimtąją šalį, jos
kultūrą ir moters padėtį.
Būsimoji rašytoja gimė Teherane, tačiau jai sulaukus penkerių,
jos šeima persikėlė į Jungtines Valstijas. Čia mergina mokėsi
Kalifornijos universitete Los Andžele, kurį baigė 1994 m. Vėliau
studijas tęsė to paties universiteto teisės koledže, o 2008 m.
apgynė anglų literatūros disertaciją Prinstono universitete. Šiuo
metu dėsto rašymo ir literatūros studijų programas Kalifornijos meno
koledže. Anksčiau ji yra dėsčiusi Prinstono, Virdžinijos ir San
Francisco universitetuose.
Debiutiniame romane „Įkalintos paukštės giesmė: kiek kainavo
laisvė būti savimi XX a. Irane“ Jasmine Darznik pasakoja labai
asmenišką istoriją – pagrindinė jo veikėja yra rašytojos motina
Lili. Jos gyvenimo istorija atspindi ikirevoliucinių laikų Irano
kasdienybę ir moters padėtį tradicijų suvaržytoje visuomenėje. Lili
ištekėjo būdama vos 14-os, o po dviejų metų jau buvo išsiskyrusi.
Griežtų monogamijos papročių besilaikančioje šalyje tai beveik
prilygo prostitucijai, todėl moters gyvenimas tapo nepakeliamas.
Vienintelė jos viltis buvo galimybė gauti gerą išsilavinimą
užsienyje.
Lili ir jos brolis Naderas išvyko mokytis svetur, tačiau mirus
tėvui mergina grįžo į Iraną. Per metus Lili sutaupė pakankamą
sumą, kad galėtų mokytis toliau ir išvyko į Vokietiją. Čia ji
sutiko Johanną, kuris dėl Lili priėmė islamą ir ją vedė – šioje
santuokoje ir gimė Jasmine Darznik, o šeima nusprendė grįžti į
Iraną.
1979 m. visi trys trumpam išvyko į Jungtines Valstijas, tačiau
tuo metu Irane įvyk orevoliucija ir prasidėjo karas su Iraku. Visos
galimybės grįžti užsivėrė, todėl šeima liko gyventi Amerikoje, kur
turėjo motelį. Tiesa, gyvenimas nebuvo rožėmis klotas – Lili vienai
tekdavo rūpintis verslu, nes Johannas ėmė gerti ir pradingdavo kelioms
paroms.
Jasmine Darznik pripažįsta, kad anksčiau ji gėdijosi savo kilmės
– jai būdavo nesmagu, kai jos mama kalbėdavo laužyta anglų kalba.
Tačiau šiandien ji užtikrintai sako, kad kada nors būtinai sugrįš
Iraną. Pirmasis jos romanas buvo lyg susitaikymo gestas.
Į lietuvių kalbą išverstas Jasmine Darznik romanas
„Įkalintos paukštės giesmė“ – tai istorija apie Irano poetę
Forough Farrokhzad. tai pasakojimas apie tai, kaip nepaisant visuomenės
primestų normų kurti savo likimą.