Deborah Feldman – JAV gimusi vokiečių autorė.
Rašytoja išgarsėjo knyga „Neortodoksiška.
Kaip skandalingai išsižadėjau savo chasidiškų
šaknų“, kurioje pasakojama apie jos pabėgimą iš
ultraortodoksų bendruomenės Niujorke. Pagal knygą buvo sukurtas
„Netflix“ mini serialas.
Autorė gimė Brukline,
Niujorke. Deborah mama buvo vokiečių žydė, užaugusi pabėgėlių
šeimoje.
Pačios rašytojos aplinkos vyrai dėvėjo juodas kepurėles, juodus
paltus ir juodus marškinius. Jie sakė, kad ryškios spalvos
yra velnio darbas. Autorė skaitydavo knygas, kurias paslapčia
pasiimdavo iš bibliotekos ir taip susipažino su svetimu, bet labai
įdomiu pasauliu. „Anė iš Žaliastogių“ ją ypač
sužavėjo, kaip ir „Mažosios moterys“ bei Dikenso
pasakojimai.
Kadangi Deborah Feldman skaitė anglų, o ne
hebrajų kalba, ji jautėsi esanti bloga mergaitė – taip jai buvo
įdiegta nuo mažų dienų.
Prieš paliekant
bendruomenę, rašytojai tokie dalykai kaip važiavimas metro,
grojimas pianinu, vairavimas ar paprasčiausių džinsų dėvėjimas
atrodė nepasiekiama ir neįmanoma svajonė. 17 metų ji buvo per
prievartą ištekinta, o devyniolikos sulaukė sūnaus.
D. Fieldman teigia, kad sūnaus gimimas buvo tas lūžio taškas,
paskatinęs palikti chasidų bendruomenę. 2006-ais metais ji su vyru
išsikraustė ir pareiškusi, kad norėtų lankyti verslo
kursus, kurie papildytų jų pajamas, pradėjo studijuoti literatūrą
Sarah Lawrence koledže Bronksvilyje.
Netrukus Deborah Feldman
ėmė dėvėti džinsus, aukštakulnius, taip pažeisdama griežtą
chasidų aprangos kodą. 2006-ais metais ji su sūnumi paliko vyrą ir
nutraukė visus ryšius su chasidų bendruomene. Kelis mėnesius ji
gyveno pas draugus ir konsultavosi su teisininkais, kad neprarastų sūnaus
globos.
Nuo 2014-ų metų Deborah gyvena Berlyne, tapo
Vokietijos piliete ir dirba rašytoja. Jos tekstai nugula
tinklaraštyje, o autobiografija „Neortodoksiška. Kaip
skandalingai išsižadėjau savo chasidiškų
šaknų“, kurią Lietuvos skaitytojai gali įsigyti internetu,
tapo tarptautiniu bestseleriu. Vėliau ji išleido knygą
„Exodus: A Memoir“ bei jos papildymą
„Überbitten“.
Deborah Feldman teigė, kad
kūryba vokiečių kalba ją išlaisvino ir kaip autorę, ir kaip
asmenybę. Savo rašymo stilių rašytoja apibūdino kaip
senamadišką dėl XVIII a. jidiš kalbos versijos, su kuria
ji užaugo.
Be to, kad pagal debiutinę rašytojos
knygą buvo išleistas „Netflix“ mini serialas, ši
kompanija taip pat sukūrė dokumentinį filmą, kuriame fiksuojamas
kūrybinis procesas ir filmavimo scenos bei aptariami knygos ir serialo
skirtumai.